Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chèn lấn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chèn lấn" can be understood as "to push or shove" or "to crowd out." It describes a situation where one person or thing forcefully takes space or position, often at the expense of others. This term can be used both in physical contexts and metaphorically.

Usage Instructions
  • Physical Context: You can use "chèn lấn" when talking about people in a crowded place, such as a market or bus, where individuals are pushing against one another.
  • Metaphorical Context: It can also refer to situations where one idea or opinion dominates or suppresses others.
Examples
  • Physical Example: "Trong buổi hòa nhạc, rất nhiều người chèn lấn nhau để được chỗ ngồi tốt." (At the concert, many people pushed against each other to get a good seat.)
  • Metaphorical Example: "Trong cuộc thảo luận, một số ý kiến đã bị chèn lấn bởi những ý kiến khác." (In the discussion, some opinions were overshadowed by others.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "chèn lấn" can be used in discussions about social dynamics, competition, or even in business environments where one company may "crowd out" another.

Word Variants
  • Chèn ép: This is a related term that means "to oppress" or "to suppress." While "chèn lấn" focuses more on physical space or position, "chèn ép" emphasizes the act of putting pressure on someone or something.
Different Meanings

While "chèn lấn" primarily refers to pushing or shoving, in some contexts, it could imply competitive strategies, especially in business or social situations where one entity seeks to dominate or limit the opportunities of others.

  1. như chèn ép

Similar Spellings

Words Containing "chèn lấn"

Comments and discussion on the word "chèn lấn"